<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://omeka.buffalolib.org/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&amp;advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&amp;advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ana+Velazquez+%28Interviewee%29&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator&amp;sort_dir=a&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-19T22:36:36-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3513" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2627">
        <src>http://omeka.buffalolib.org/files/original/2f444f84f201e1109712513ed5683269.mp3</src>
        <authentication>5822c78885878b7feb8d84f86dfe207c</authentication>
      </file>
      <file fileId="2662">
        <src>http://omeka.buffalolib.org/files/original/11099e08c150c8dd5b05d003d508d0f6.pdf</src>
        <authentication>7d109601a3466a882e99f78a1541a0f1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="54324">
                    <text>Hispanic	Heritage	Council	of	WNY	
“Bring	Us	Your	History!”	Project	
Interviewee:	Ana	Velazquez	
Interview	Location:	Her	Home	
Interview	Date:	9/6/2013	
Interview	Conducted	by:	Stephanie	Bucalo	
Length:	
Executive	Summary:
This	interview	with	Ana	Velazquez	took	place	on	September	6,	2013	in	Orchard	
Park,	NY	and	was	conducted	by	Stephanie	Bucalo.	Ana	Velazquez	grew	up	in	Texas	
with	her	family	until	they	later	moved	to	Bay	City,	Michigan	where	her	parents	
found	new	employment.	After	living	in	Michigan	for	a	while,	her	family	then	
migrated	to	Buffalo	where	they	established	their	home.	The	Velazquez	family	always	
maintained	their	cultural	roots	and	made	sure	to	pass	that	value	on	to	their	children	
because	they	are	very	proud	of	where	they	came	from.
Ana	and	her	daughter	discuss	some	of	the	challenges	they	faced	growing	up	while	
seeking	education,	employment	and	respect	in	the	community.	They	attended	an	
English-only	school	and	quickly	assimilated	into	an	English	speaking	environment.	
The	family	was	actively	involved	in	the	Mexican	Social	Club	and	attended	many	
events	there.	Ana	also	discusses	how	important	Doña	Lola	and	Doña	Petra	were	to	
the	community.
Resumen	Ejecutivo:
Esta	entrevista	con	Ana	Velázquez	tomó	lugar	el	6	de	septiembre	de	2013	en	
Orchard	Park,	NY	y	fue	conducida	por	Stephanie	Bucalo.	Ana	Velázquez	se	creció	en	
Tejas	con	su	familia	y	más	tarde	se	mudó	a	Bay	City,	Michigan	donde	sus	padres	
encontraron	nuevo	empleo.	Después	de	vivir	en	Michigan	por	un	rato,	su	familia	
luego	migró	a	Búfalo	donde	estableció	su	hogar.	La	familia	Velázquez	siempre	
mantenía	sus	raíces	culturales	y	se	aseguró	de	que	sus	hijos	también	las	celebraban	
porque	están	muy	orgullosa	de	donde	vino.	
Ana	y	su	hija	habla	de	algunos	de	los	desafíos	que	enfrentaron	durante	sus	juventud	
mientras	buscaban	la	educación,	el	empleo	y	el	respeto	general	dentro	de	la	
comunidad.	Ellas	asistieron	a	una	escuela	de	solo	anglosajona	y	rápidamente	se	
asimilaron	al	ambiente	anglosajón.	La	familia	fue	muy	activa	en	el	Club	Social	

�Mexicano	y	asistieron	a	muchos	eventos	ahí.	Ana	también	habla	de	como	importante	
Doña	Lola	y	Doña	Petra	eran	en	la	comunidad.	
	

Story	Clips:

	

	

0:32	-	Ana	Velazquez	Introduces	Herself

	

	

Ana	introduces	herself.	

	

	

Ana	se	nos	presenta.

	

	

1:45	-	Ana's	Childhood	in	Texas
Ana	talks	about	her	early	childhood	in	Texas	and	how	her	family	made	
a	living.
Ana	habla	de	su	niñez	y	como	su	familia	ganó	la	vida.

	

	

3:48	-	The	Move	from	Texas	to	Michigan
Ana	remembers	her	father	buying	a	house	in	Texas	and	later	on	in	Bay	
City,	Michigan.
Ana	recuerda	que	su	padre	compró	una	casa	en	Tejas	y	luego	compró	
otra	en	Bay	City,	Michigan	y	se	mudó.

	

	

4:58	-	Ana's	Roots

	

	

Ana	and	her	daughter	talk	about	the	roots	of	their	family.

	

	

Ana	y	su	hija	hablan	de	las	raíces	de	su	familia.

	
	
Roots

6:48	-	Feeling	Proud	to	be	American,	But	Never	Forgetting	One's	
Ana	and	her	daughter	are	proud	to	be	Americans,	but	they	do	not	
forget	their	heritage.
Ana	y	su	hija	están	orgullosas	de	ser	estadounidenses,	pero	no	se	
olvidan	de	su	herencia.

	

	

7:29	-	Waiting	for	the	Signal
Ana	tells	us	how	her	husband's	brother	got	him	a	job	at	the	steel	plant	
in	Buffalo.	After	he	got	the	job,	he	sent	for	Ana	and	their	children	to	
move	to	Buffalo.

�Ana	nos	cuenta	cómo	su	cuñado	encontró	un	trabajo	para	su	marido	
en	una	planta	de	acero	en	Búfalo.	Después	de	que	el	consiguió	el	
trabajo,	mandó	por	Ana	y	su	familia	a	mudarse	a	Búfalo.
	
	
9:05	-	Going	to	school	in	Lackawanna	and	needing	family	
involvement
Ana’s	daughter	reflects	back	on	what	it	was	like	to	be	a	young	Spanish	
speaker	attending	an	all-English	school	for	the	first	time.	Ana	and	her	
daughter	also	recall	when	Ana	was	extremely	sick	and	her	daughter	
had	to	stay	with	her	godparents.	They	explain	the	role	of	the	
godparents	in	the	Hispanic	community.	Her	daughter	also	discusses	a	
time	when	she	experienced	discrimination	at	school.
La	hija	de	Ana	piensa	en	cómo	se	sintió	como	una	hispanohablante	
asistiendo	a	un	colegio	americano	por	primera	vez.	Ana	y	su	hija	
recuerdan	cuando	Ana	estaba	enferma,	y	su	hija	vivió	con	sus	
padrinos	por	un	rato.	Ellas	explican	el	papel	de	los	padrinos	en	la	
comunidad	hispana.	Su	hija	también	menciona	una	vez	cuando	
experimentó	la	discriminación	por	una	maestra	suya.
	

11:40	-	The	general	demographics	of	Lackawanna	in	the	50s-60s
Ana's	daughter	talks	about	the	wide	variety	of	ethnicities	that	were	
represented	in	Lackawanna	at	this	time.
La	hija	de	Ana	habla	de	la	variedad	amplia	de	grupos	étnicos	que	
vivían	en	Lackawanna	durante	este	tiempo.

	

12:31	-	Some	examples	of	jobs	available	to	Ana's	family
Ana	and	her	daughter	talk	about	how	many	of	the	hispanic	men	they	
knew,	worked	at	Bethlehem	Steel	Company	and	that	her	aunt	worked	
at	Catholic	Charities.	Ana	would	travel	to	Dunkirk	and	North	Collins	to	
find	work	at	farms.
Ana	y	su	hija	dicen	que	muchos	hombres	hispanos	que	conocían	
trabajaban	en	Bethlehem	Steel	y	que	su	tía	trabajaba	en	Caridades	
Católicas.	Ana	viajaba	a	Dunkirk	y	a	North	Collins	para	buscar	trabajo	
en	las	granjas.

	

13:57	-	A	friend	in	North	Collins	throws	a	baby	shower	for	Ana

�Ana	talks	about	how	she	felt	like	she	was	treated	well	in	North	Collins	
and	gives	an	example	of	someone	throwing	her	a	baby	shower.
Ana	habla	de	su	experiencia	positiva	cuando	estaba	trabajando	en	
North	Collins	y	da	un	ejemplo	de	cuando	alguien	ahí	le	dio	una	fiesta	
para	el	nacimiento	del	bebé	para	Ana.
	

14:52	-	Racist	experience	in	Texas
Ana's	daughter	remembers	a	family	trip	they	took	to	Texas	to	visit	
their	grandparents	and	how	she	and	her	siblings	wanted	to	go	into	a	
general	store	but	couldn't	because	there	were	white	children	inside.
La	hija	de	Ana	recuerda	una	vez	cuando	ella	y	su	familia	fueron	a	Tejas	
para	visitar	a	sus	abuelos.	Un	día,	todos	los	niños	fueron	a	una	tienda	
general	pero	no	pudieron	entrar	porque	hubo	niños	blancos	en	la	
tienda.

	

18:50	-	Involvement	in	the	Hispanic	Community
Ana	and	her	daughter	remember	being	involved	in	the	Hispanic	
community	through	the	Mexican	Club	and	they	also	remember	
celebrating	festivals	and	holidays	like	the	slaughter.
Ana	y	su	hija	recuerdan	su	participación	en	la	comunidad	hispana	a	
través	del	Club	Social	Mexicano	y	también	recuerdan	la	celebración	de	
algunas	fiestas	como	la	matanza	de	un	cerdo.

	
	
19:33	-	Specific	details	about	the	social	club's	role	in	the	
community
Ana's	daughter	tells	about	the	Mexican	Club	and	what	types	of	
activities	took	place	there.
La	hija	de	Ana	cuenta	del	Centro	Social	Mexicano	y	cuales	actividades	
tomaban	lugar	allí.
	

	

23:58	-	The	Mexican	Women's	Club

	

	

Ana	and	her	daughter	talk	about	the	Mexican	Women's	Club.

	

	

Ana	y	su	hija	hablan	del	Club	de	Mujeres	Mexicanas.

	

	

24:38	-	How	did	Ana	and	her	family	end	up	in	Buffalo?

�Ana	and	her	daughter	talk	about	how	they	got	to	Buffalo	and	what	the	
community	was	like	in	the	1960s.
Ana	y	su	hija	cuentan	cómo	llegaron	a	Búfalo	y	como	fue	la	comunidad	
durante	los	sesenta.
	
	
follow

26:38	-	The	desire	to	pass	down	culture	to	generations	that	

	

	

Ana	and	her	daughter	talk	about	how	they	keep	their	culture	alive.

	

	

Ana	y	su	hija	hablan	de	la	manera	en	que	mantienen	la	cultura	suya.

	

	

33:12	-	Mexican	Club	Groundbreaking	Ceremony
Ana	and	her	daughter	reflect	back	on	the	groundbreaking	ceremony	
for	the	Mexican	Club.
Ana	y	su	hija	reflexionan	sobre	la	ceremonia	de	inauguración	para	el	
Centro	Social	Mexicano.

	

	

36:20	-	The	Wonderful	Doña	Lola
Ana	and	her	daughter	remember	Aunt	Lola,	a	special	and	influential	
woman	in	their	lives	and	in	the	community.
Ana	y	su	hija	recuerdan	Doña	(Tía)	Lola,	una	mujer	especial	e	
influyente	en	sus	vidas	y	en	la	comunidad.

	

	

40:38	-	Doña	Petra
Ana	and	her	daughter	talk	about	Doña	Petra	and	how	she	was	
involved	in	their	lives.
Ana	y	su	hija	hablan	de	Doña	Petra	y	como	ella	estaba	involucrada	en	
sus	vidas.

	

	

49:15	-	Cultural	differences	with	regards	to	mealtime
Ana's	daughter	remembers	having	meals	where	anyone	who	was	at	
their	house	at	the	time	would	be	invited	to	stay	and	eat	with	them.
La	hija	de	Ana	recuerda	cuando	había	otras	personas	en	la	casa	a	la	
hora	de	comer,	siempre	estaban	invitados	a	comer	con	su	familia.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="32587">
                  <text>&lt;a href="http://omeka.buffalolib.org/items/browse?collection=3"&gt;Hispanic Heritage History Project Oral History Interviews&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="43159">
                  <text>Hispanic Heritage Council of WNY, INC</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54090">
              <text>Orchard Park, NY</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54096">
              <text>47:49</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="16">
          <name>Time Summary</name>
          <description>A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="54190">
              <text>&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;0:32 - Ana Velazquez Introduces Herself&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana introduces herself.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana se nos presenta.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;1:45 - Ana's Childhood in Texas&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana talks about her early childhood in Texas and how her family made a living.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana habla de su niñez y como su familia ganó la vida.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;3:48 - The Move from Texas to Michigan&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana remembers her father buying a house in Texas and later on in Bay City, Michigan.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana recuerda que su padre compró una casa en Tejas y luego compró otra en Bay City, Michigan y se mudó.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;4:58 - Ana's Roots&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about the roots of their family.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija hablan de las raíces de su familia.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;6:48 - Feeling Proud to be American, But Never Forgetting One's Roots&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter are proud to be Americans, but they do not forget their heritage.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija están orgullosas de ser estadounidenses, pero no se olvidan de su herencia.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;7:29 - Waiting for the Signal&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana tells us how her husband's brother got him a job at the steel plant in Buffalo. After he got the job, he sent for Ana and their children to move to Buffalo.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana nos cuenta cómo su cuñado encontró un trabajo para su marido en una planta de acero en Búfalo. Después de que el consiguió el trabajo, mandó por Ana y su familia a mudarse a Búfalo.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;9:05 - Going to school in Lackawanna and needing family involvement&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana’s daughter reflects back on what it was like to be a young Spanish speaker attending an all-English school for the first time. Ana and her daughter also recall when Ana was extremely sick and her daughter had to stay with her godparents. They explain the role of the godparents in the Hispanic community. Her daughter also discusses a time when she experienced discrimination at school.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;La hija de Ana piensa en cómo se sintió como una hispanohablante asistiendo a un colegio americano por primera vez. Ana y su hija recuerdan cuando Ana estaba enferma, y su hija vivió con sus padrinos por un rato. Ellas explican el papel de los padrinos en la comunidad hispana. Su hija también menciona una vez cuando experimentó la discriminación por una maestra suya.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;11:40 - The general demographics of Lackawanna in the 50s-60s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana's daughter talks about the wide variety of ethnicities that were represented in Lackawanna at this time.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;La hija de Ana habla de la variedad amplia de grupos étnicos que vivían en Lackawanna durante este tiempo.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;12:31 - Some examples of jobs available to Ana's family&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about how many of the hispanic men they knew, worked at Bethlehem Steel Company and that her aunt worked at Catholic Charities. Ana would travel to Dunkirk and North Collins to find work at farms.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija dicen que muchos hombres hispanos que conocían trabajaban en Bethlehem Steel y que su tía trabajaba en Caridades Católicas. Ana viajaba a Dunkirk y a North Collins para buscar trabajo en las granjas.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;13:57 - A friend in North Collins throws a baby shower for Ana&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana talks about how she felt like she was treated well in North Collins and gives an example of someone throwing her a baby shower.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana habla de su experiencia positiva cuando estaba trabajando en North Collins y da un ejemplo de cuando alguien ahí le dio una fiesta para el nacimiento del bebé para Ana.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;14:52 - Racist experience in Texas&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana's daughter remembers a family trip they took to Texas to visit their grandparents and how she and her siblings wanted to go into a general store but couldn't because there were white children inside.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;La hija de Ana recuerda una vez cuando ella y su familia fueron a Tejas para visitar a sus abuelos. Un día, todos los niños fueron a una tienda general pero no pudieron entrar porque hubo niños blancos en la tienda.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;18:50 - Involvement in the Hispanic Community&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter remember being involved in the Hispanic community through the Mexican Club and they also remember celebrating festivals and holidays like the slaughter.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija recuerdan su participación en la comunidad hispana a través del Club Social Mexicano y también recuerdan la celebración de algunas fiestas como la matanza de un cerdo.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;19:33 - Specific details about the social club's role in the community&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana's daughter tells about the Mexican Club and what types of activities took place there.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;La hija de Ana cuenta del Centro Social Mexicano y cuales actividades tomaban lugar allí.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;23:58 - The Mexican Women's Club&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about the Mexican Women's Club.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija hablan del Club de Mujeres Mexicanas.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;24:38 - How did Ana and her family end up in Buffalo?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about how they got to Buffalo and what the community was like in the 1960s.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija cuentan cómo llegaron a Búfalo y como fue la comunidad durante los sesenta.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;26:38 - The desire to pass down culture to generations that follow&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about how they keep their culture alive.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija hablan de la manera en que mantienen la cultura suya.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;33:12 - Mexican Club Groundbreaking Ceremony&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter reflect back on the groundbreaking ceremony for the Mexican Club.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija reflexionan sobre la ceremonia de inauguración para el Centro Social Mexicano.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;                        36:20 - The Wonderful Doña Lola&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter remember Aunt Lola, a special and influential woman in their lives and in the community.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija recuerdan Doña (Tía) Lola, una mujer especial e influyente en sus vidas y en la comunidad.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;40:38 - Doña Petra&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana and her daughter talk about Doña Petra and how she was involved in their lives.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana y su hija hablan de Doña Petra y como ella estaba involucrada en sus vidas.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;&lt;strong&gt;49:15 - Cultural differences with regards to mealtime&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;Ana's daughter remembers having meals where anyone who was at their house at the time would be invited to stay and eat with them.&lt;/p&gt;
&lt;p class="normal"&gt;La hija de Ana recuerda cuando había otras personas en la casa a la hora de comer, siempre estaban invitados a comer con su familia.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54081">
                <text>Ana Velazquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54082">
                <text>Ana Velazquez (Interviewee)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="54083">
                <text>Stephanie Bucalo (Interviewer)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54084">
                <text>This interview with Ana Velazquez took place on September 6, 2013 in Orchard Park, NY and was conducted by Stephanie Bucalo. Ana Velazquez grew up in Texas with her family until they later moved to Bay City, Michigan where her parents found new employment. After living in Michigan for a while, her family then migrated to Buffalo where they established their home. The Velazquez family always maintained their cultural roots and made sure to pass that value on to their children because they are very proud of where they came from. Ana and her daughter discuss some of the challenges they faced growing up while seeking education, employment and respect in the community. They attended an English-only school and quickly assimilated into an English speaking environment. The family was actively involved in the Mexican Social Club and attended many events there. Ana also discusses how important Doña Lola and Doña Petra were to the community.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="54085">
                <text>Esta entrevista con Ana Velázquez tomó lugar el 6 de septiembre de 2013 en Orchard Park, NY y fue conducida por Stephanie Bucalo. Ana Velázquez se creció en Tejas con su familia y más tarde se mudó a Bay City, Michigan donde sus padres encontraron nuevo empleo. Después de vivir en Michigan por un rato, su familia luego migró a Búfalo donde estableció su hogar. La familia Velázquez siempre mantenía sus raíces culturales y se aseguró de que sus hijos también las celebraban porque están muy orgullosa de donde vino. Ana y su hija habla de algunos de los desafíos que enfrentaron durante sus juventud mientras buscaban la educación, el empleo y el respeto general dentro de la comunidad. Ellas asistieron a una escuela de solo anglosajona y rápidamente se asimilaron al ambiente anglosajón. La familia fue muy activa en el Club Social Mexicano y asistieron a muchos eventos ahí. Ana también habla de como importante Doña Lola y Doña Petra eran en la comunidad.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54091">
                <text>2013-09-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54092">
                <text>Hispanic Heritage Council of WNY, INC</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54094">
                <text>audio/mp3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54095">
                <text>English/Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54097">
                <text>Hispanic Heritage "Bring Us Your History!" Project</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54098">
                <text>Buffalo &amp; Erie County Public Library Digital Collections</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54099">
                <text>Buffalo &amp; Erie County Public Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="56721">
                <text>Digital collection copyright 2016 by the Buffalo &amp; Erie County Public Library. This collection or portions thereof are not to be used for any commercial purposes without the expressed written permission of the Buffalo &amp; Erie County Public Library. Users of this website are free to utilize material from this collection for non-commercial and educational purposes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="5">
        <name>Education</name>
      </tag>
      <tag tagId="818">
        <name>Family</name>
      </tag>
      <tag tagId="462">
        <name>Religion</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
